Last Chance Garage
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Last Chance Garage

Suomenkielinen foorumi Prätkähiiret Marsista - sarjan faneille.
 
PääsivuPääsivu  Latest imagesLatest images  HakuHaku  RekisteröidyRekisteröidy  Kirjaudu sisään  

 

 Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet

Siirry alas 
+2
Prätkämimmi
Last Chance
6 posters
Siirry sivulle : Edellinen  1, 2
KirjoittajaViesti
Prätkämimmi

Prätkämimmi


Viestien lukumäärä : 13095
Join date : 18.01.2015
Ikä : 31

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyMa Heinä 31 2017, 08:29

Totta
Takaisin alkuun Siirry alas
retrogalaxy

retrogalaxy


Viestien lukumäärä : 202
Join date : 30.03.2017
Ikä : 26
Paikkakunta : Helsinki

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyTi Elo 01 2017, 01:41

Siis just toi, että alkuperäinen dialogi on täynnä amerikanenglannin slangia. Ja koska Prätkähiirten aikaan eletään 90-lukua, siinä on mukana paljon sellaista puhekieltä jota nykypäivänä harvemmin käytetään ja johon itse on tottunut.

Suomeksi on muutenkin kiva katsoa, kun dialogissa käytetään silloin tällöin stadin slangia jota itse ymmärrän :'D Sekin on tosin muuttunut ysärin jälkeen.
Takaisin alkuun Siirry alas
Prätkämimmi

Prätkämimmi


Viestien lukumäärä : 13095
Join date : 18.01.2015
Ikä : 31

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyTi Elo 01 2017, 08:48

Jeah ja stadin slangi tekeekin niistä just Prätkähiiret sanon mä
Takaisin alkuun Siirry alas
Last Chance
Admin



Viestien lukumäärä : 11984
Join date : 27.10.2013
Ikä : 34
Paikkakunta : Pohjois-Pohjanmaa

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyTi Elo 01 2017, 08:51

Ja vastaavasti suomen kieltä osaava syntyperäinen englannin kielen puhuja ei ymmärtäisi kaikkea mitä suomidubissa on.

Suomenkielistä käännöstä on todennäköisesti toteutettu siten että se on mukautettu suomalaiseen kulttuuriin. Koska alkuperäisessä puhutaan slangia, niin puhutaan myös suomalaisessa, ja suomidubissa on mainintoja suomalaisista julkkiksista koska enkkudubissa puhutaan sen ajan amerikkalaisjulkkiksista.

Suomentajat ovat varmaan miettineet päänsä puhki keksiessään käännöksiä englannin kielen slangille.
Takaisin alkuun Siirry alas
https://lastchancegarage.palstani.com
Prätkämimmi

Prätkämimmi


Viestien lukumäärä : 13095
Join date : 18.01.2015
Ikä : 31

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyTi Elo 01 2017, 09:32

Varmasti ja musta tuntuu et duppauksia on jouduttu ottaa moneen kertaan uusiksi kun ääninäyttelijät on repeilly omille kaksimielisille läpilleen
Takaisin alkuun Siirry alas
Last Chance
Admin



Viestien lukumäärä : 11984
Join date : 27.10.2013
Ikä : 34
Paikkakunta : Pohjois-Pohjanmaa

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyTi Elo 01 2017, 09:34

Todennäköisesti. Veikkaan myös että suomentajilla ei aina pitänyt pokka.
Takaisin alkuun Siirry alas
https://lastchancegarage.palstani.com
Prätkämimmi

Prätkämimmi


Viestien lukumäärä : 13095
Join date : 18.01.2015
Ikä : 31

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyTi Elo 01 2017, 09:37

Jeah tyypeillä on runosuoni sykkiny ja raskaasti
Takaisin alkuun Siirry alas
Norton

Norton


Viestien lukumäärä : 306
Join date : 31.08.2016

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyTi Helmi 27 2018, 20:49

joo musta tää on just hauska! Vanhoissa prätkiksissä ei oo pelätty ottaa taiteellisisa vapauksia tehdä niistä enemmän tänne sopivia.
Takaisin alkuun Siirry alas
Prätkämimmi

Prätkämimmi


Viestien lukumäärä : 13095
Join date : 18.01.2015
Ikä : 31

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyKe Helmi 28 2018, 15:34

Jeah ja parhampia on kyl Leipiksen mielikuvitukselliset haukkumanimet Rasvanahalle niin kuin se "Hikinen hirvennäköinen hillokauha"
Takaisin alkuun Siirry alas
Prätkämimmi

Prätkämimmi


Viestien lukumäärä : 13095
Join date : 18.01.2015
Ikä : 31

Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 EmptyTi Heinä 10 2018, 09:52

Mä itse pidän oikeastaan molemmista versioista. Moton ääni saat mut kyl sulamaan joka kerta kun mä katon Terässormen alkuperäisillä äänillä.
Takaisin alkuun Siirry alas
Sponsored content





Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty
ViestiAihe: Vs: Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet   Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet - Sivu 2 Empty

Takaisin alkuun Siirry alas
 
Suomenkieliset äänet vs englanninkieliset äänet
Takaisin alkuun 
Sivu 2 / 2Siirry sivulle : Edellinen  1, 2

Oikeudet tällä foorumilla:Et voi vastata viesteihin tässä foorumissa
Last Chance Garage :: Prätkähiiret Marsista :: Yleinen prätkähiirikeskustelu-
Siirry: